World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Afflatus

Article Id: WHEBN0005619476
Reproduction Date:

Title: Afflatus  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Genius (literature), Divino afflante Spiritu, Literary criticism, Latin words and phrases, De Natura Deorum
Collection: Latin Words and Phrases, Literary Criticism, Poetics
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Afflatus

Afflatus is a Latin term derived from Cicero (in De Natura Deorum (The Nature of the Gods)) that has been translated as "inspiration." Cicero's usage was a literalizing of "inspiration," which had already become figurative. As "inspiration" came to mean simply the gathering of a new idea, Cicero reiterated the idea of a rush of unexpected breath, a powerful force that would render the poet helpless and unaware of its origin.

Literally, the Latin "afflatus" means "to blow upon/toward". It was originally spelt "adflatus," made up of "ad" (to) and "flatus" (blowing/breathing), the noun form of "flāre" (to blow). It can be taken to mean "to be blown upon" by a divine wind, not unlike its English equivalent "inspiration," which comes from "inspire," meaning "to breathe/blow onto".

In English, "afflatus" is used for this literal form of inspiration. It generally refers not to the usual sudden originality, but to the staggering and stunning blow of a new idea, an idea that the recipient may be unable to explain. In Romantic literature and criticism, in particular, the usage of "afflatus" was revived for the mystical form of poetic inspiration tied to "genius", such as the story Coleridge offered for the composition of Kubla Khan. The frequent usage of the Aeolian harp as a symbol for the poet was a play on the renewed emphasis on afflatus.

See also: List of Latin phrases (N): "Nemo igitur vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuit" (No great man ever existed who did not enjoy some portion of divine inspiration).

Example: Divino afflante Spiritu ('Inspired by the Holy Spirit'), an encyclical letter of Pope Pius XII dealing with Biblical inspiration and biblical criticism, laying out his desire to see new translations from the original language instead of the Vulgate version.

References

  • Brogan, T.V.F. "Inspiration" in Alex Preminger and T.V.F. Brogan, eds., The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993. p. 609. ISBN 978-0691021232
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.