World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Kaunan

Article Id: WHEBN0001266185
Reproduction Date:

Title: Kaunan  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Runes, Elder Futhark, Younger Futhark, Ehwaz, Runa ABC
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Kaunan

Name
? "torch" "ulcer"
Shape Elder Futhark Futhorc Younger Futhark
Unicode
U+16B2
U+16B3
U+16B4
Transliteration k c k
Transcription k c k, g
IPA [k] [k], [c], [tʃ] [k], [g]
Position in rune-row 6
The evolution of the rune in the elder futhark during the centuries.

The k-rune (Younger Futhark , Anglo-Saxon futhorc ) is called Kaun in both the Norwegian and Icelandic rune poems, meaning "ulcer". The reconstructed Proto-Germanic name is *Kaunan. It is also known as Kenaz ("torch"), based on its Anglo-Saxon name.

The Elder Futhark shape is likely directly based on Old Italic c C 𐌂 / Latin C. The Younger Futhark / Futhorc shapes have parallels in Old Italic shapes of k K 𐌊, Latin K (compare the Negau helmet inscription). The corresponding Gothic letter is 𐌺 k, called kusma.

The shape of the Younger Futhark kaun rune () is identical to that of the "bookhand" s rune in the Anglo-Saxon futhorc. The rune also occurs in some continental runic inscriptions. It has been suggested that in these instances, it represents the ch /χ/ sound resulting from the Old High German sound shift (e.g. ᛖᛚᚴ elch in Nordendorf II).[1]

Rune Poem:[2] English Translation:

Old Norwegian
Kaun er barna bǫlvan;
bǫl gørver nán fǫlvan.


Ulcer is fatal to children;
death makes a corpse pale.

Old Icelandic
Kaun er barna böl
ok bardaga [för]
ok holdfúa hús.
flagella konungr.


Disease fatal to children
and painful spot
and abode of mortification.

Anglo-Saxon
Cen byþ cwicera gehwam, cuþ on fyre
blac ond beorhtlic, byrneþ oftust
ðær hi æþelingas inne restaþ.


The torch is known to every living man
by its pale, bright flame; it always burns
where princes sit within.

Notes:
  • The Icelandic poem is glossed with Latin flagella "whip".
  • The Anglo-Saxon poem gives the name cen "torch".

References

  1. ^ Tineke Looijenga, Texts & contexts of the oldest Runic inscriptions, BRILL, 2003, ISBN 978-90-04-12396-0, p. 129.
  2. ^ Original poems and translation from the Rune Poem Page.


This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.