World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Rinkeby Swedish

Article Id: WHEBN0001661777
Reproduction Date:

Title: Rinkeby Swedish  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Swedish language, Swedish hip hop, Stockholm dialects, Gutnish, Perkerdansk
Collection: Swedish Dialects, Swedish Hip Hop
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Rinkeby Swedish

Rinkeby Swedish (Rinkebysvenska) is any of a number of varieties of Swedish spoken mainly in urban districts with a high proportion of immigrant residents which emerged as a linguistic phenomenon in the 1980s. Rinkeby in Stockholm is one such suburb, but the term Rinkeby Swedish may sometimes be used for similar varieties in other Swedish cities as well. A similar term is Rosengårdssvenska ("Rosengård Swedish") after the district Rosengård in Malmö. The Swedish Language Council recommends[1] the term shobresvenska ("Sho Bre Swedish", from its expression "Sho bre!", meaning "Hey bro!"). The one magazine in Sweden published in these varieties, Gringo, proposes 'miljonsvenska' ("Million Swedish") based on the Million Programme.[2] Swedish Language Council recommends "förortssvenska" (suburban Swedish).

Different varieties of Rinkeby Swedish exist which are based on the regional dialects, especially in the major urban centers of Stockholm (Svealand dialects), Malmö (Scanian) and Gothenburg (western Götaland dialects).


  • Classification 1
  • Use 2
  • Distinctive traits 3
  • Sample vocabulary 4
  • Literary use 5
  • See also 6
  • References 7
  • External links 8


Opinions among linguists differ on whether to regard Rinkeby Swedish as a sociolect, dialect, ethnolect, or maybe a "multiethnolect". Since the number of influencing languages involved is rather large, and extremely few speakers are likely to be fluent in more than a few of these, the definition of pidgin language may appear more accurate than that of mixed language. The varieties may also be characterized as a register for informal communication between peers, since the speakers often use them only in specific social contexts and switch to other varieties where appropriate.


Professor Ulla-Britt Kotsinas, a scholar frequently cited on Rinkeby Swedish, argues that these varieties primarily are spoken by teenagers from suburbs where immigrants and immigrant descendants are concentrated, and can be interpreted as expressions of youth culture: The language is a marker of belonging to a certain subculture and at the same time opposition to a perceived mainstream non-immigrant culture that seems not to value the immigrant descendants.

Rinkeby Swedish and similar varieties thus express belonging to the rather large group of youths with roots in other countries that have grown up in immigrant neighborhoods in a post-industrial society and with a disproportionately high unemployment rate for youths with immigrant background. Except for the fact that the linguistic distance is greater, Kotsinas sees in principle no difference from the suburban and urban working class varieties that followed industrial revolution and urbanization a century ago.

Many words from Rinkeby Swedish have now been incorporated into all kinds of other Swedish youth slang and are used by many young people without immigrant heritage as a marker of group solidarity and identity.[3]

Distinctive traits

Variants of Rinkeby Swedish are reported from suburbs of Stockholm, Uppsala, Malmö, and Gothenburg with a predominantly immigrant population. These variants tend to be based on the local town accents, or on the variety of Standard Swedish taught in school. These varieties can be described as having a somewhat simplified version of the Swedish grammar and a richness of loanwords from the languages of the countries the speakers' parents or grandparents originated in: mainly Turkish, with traces of Kurdish, Arabic, Greek, Persian, Serbo-Croatian, Syriac, and to some extent Latin American Spanish. Many English words and some English grammar are also used, due to a fairly widespread identification with African Americans and the appreciation of rap and hip hop music and culture.

Especially among younger speakers, the different varieties show a considerable variation in vocabulary and to some extent in grammar and syntax. However, they all share some grammatical similarities, such as discarding the Verb-second word order of Standard Swedish, instead using subject–verb–object word order after an adverb or adverbial phrase (as in English, compare Idag jag tog bussen ("Today I took the bus") to Standard Swedish Idag tog jag bussen ("Today took I the bus").

Sample vocabulary

Phrase Translation Origin


wow!; oh! Turkish
aina police (singular and plural) Turkish aynasız (meaning mirrorless)
ajde come on; let's go; okay; hurry up; affirmative Serbo-Croatian hajde or Turkish haydi
axa go; accelerate Swedish accelerera, "to accelerate"
bak check out; look Turkish bak, imperative of "to look"
baxa steal (Stockholm)
have sex (Malmö)
bazz sexual intercourse French, baise(r), "to fuck"
bre expression for exaggeration of a sentence or word Serbo-Croatian
brychan, brushan my brother; my friend; "bro" brorsan, colloquial Swedish familiar form of brodern, "the brother"
chilla (also softa) (to) chill; take it easy; to be calm both variants from English
çal (tjall) to steal Turkish çalmak (çal=steal, imperative)
çok (tjock, chok) much, very Turkish
ey, eo (ey yao) hey you! (For attention) English, Hey you
fet (adjective)
fett (adverb)
cool; nice; very Literally Swedish for "fat" Used to emphasize a subsequent word. (noun)
flos money Arabic
gitta go; get going Turkish (gitmek) git (go, imperative)
guzz / guss , gäri girl Turkish kız
göt ass; buttocks Turkish Göt
Habibi lit. darling (used as familiar addressing in Arabic) Arabic
Idiit (Idi-it) Idiot Swedish word play
-ish/-isch common word ending
jalla hurry; get moving Arabic (abbreviation of "ya Allah")
keff bad, negative
khalas (challas) enough; stop; let's go Arabic
knatch small piece of cannabis possibly from dialectal Swedish knerts, "small piece (of matter)"
len friend; mate Turkish lan
loco crazy Spanish
mannen familiar addressing, "hey, man; my man; friend" Swedish, possibly an English calque
para money Serbo-Croatian para < Turkish paralar
sho greeting, can be used as "hello" or "goodbye" (means "what" in arabic). Arabic
shishko overweight Turkish Şişko (fat)
shuno, shunne, shurda guy; dude; bloke From the Swedish word person
soft (adj.) / softa (verb) cool, good, nice (or calm down if used as a verb) English
tagga get away synonymous with gitta
wallah I swear to God Arabic
zingi black person Arabic zangi/zingi, originally "Zanzibar native", later evolved into term for black people

Literary use

Novels written partially or completely in Rinkeby Swedish include

  • Till vår ära by Alejandro Leiva Wenger; ("To our honour")
  • Ett öga rött by Jonas Hassen Khemiri; ("One eye red")
  • Shoo Bre by Douglas Foley
  • Kalla det vad fan du vill by Marjaneh Bakhtiari. ("Call it whatever the hell you want")

See also


  1. ^ "Veckans språkråd". Retrieved 2010-08-08. 
  2. ^ Anastasia Nylund, "'Our local dialect' or 'the slang of suburban boys'? Public discourses of sociolinguistic authenticity, community and place in multicultural Sweden", Texas Linguistic Forum 53 (2009), 121-30, p. 121 (pdf)
  3. ^ Ellen Bijvoet and Kari Fraurud,"Svenska med något utländskt", Språkvård 2006/3 pp. 4-10, p. 5 (pdf) (Swedish)

External links

  • Language and language use among young people in multilingual urban settings - a research project at Gothenburg University
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.