World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Tai Lü

Article Id: WHEBN0006014741
Reproduction Date:

Title: Tai Lü  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Tai Le, Shan language
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Tai Lü

"Lue language" redirects here. For Bantu Lue of Cameroon, see Oroko language.
Tai Lü
Kwaam Tai Lue
Native to China, Burma, Laos, Thailand, Vietnam
Region Yunnan
Native speakers unknown (700,000 cited 1981–2005)Template:Infobox language/ref
Language family
Tai–Kadai
  • Tai
    • Southwestern (Thai)
      • Northwestern
        • Tai Lü
Writing system Tai Tham script, Thai script, New Tai Lü script
Language codes
ISO 639-3 khb
Linguist List Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist

Tai Lü ᦑᦺᦟᦹᧉ (or Tai Lɯ, Tai Lue, Tai Le [tâi lɯ̀]; Xishuangbanna Dai; Chinese: 傣仂语 Dǎilèyǔ; Thai: ภาษาไทลื้อ, Phasa Thai Lue, pronounced [pʰāːsǎː tʰāj lɯ́ː]; Vietnamese: Lự or Lữ) is a language spoken by about 700,000 people in South East Asia. This includes 280,000 people in China (Yunnan), 200,000 in Burma, 134,000 in Laos, 83,000 in Thailand, and 4,960 in Vietnam.[1] The language is similar to other Tai languages and is closely related to Tai Yuan, which is also known as Northern Thai language. In Yunnan, it is spoken in all of Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, as well as Jiangcheng Hani and Yi Autonomous County in Pu'er City.

In Vietnam, Tai Lü speakers are officially recognised as the Lự ethnic minority, although in China they are classified as part of the Dai people, along with speakers of the other Tai languages apart from Zhuang.

The Bajia people (八甲人), who number 1,106 individuals in Mengkang Village (勐康村), Meng'a Town (勐阿镇), Menghai County, Yunnan, speak a language closely related to Tai Lü.[2]

Phonology

Tai Lü has 21 syllable-initial consonants, 91 syllable finals and six tones (three different tones in checked syllables, six in syllables).

Initials

p b m f v
t d n l
ts s j
k ŋ x
ʔ h

The initials ts- and s- are palatalised before i, e and ɛ and become - and ɕ-, respectively.

Finals

ɛː ɔː ɯː əː
ai aːi ui oi ɔi ɯi əi
au aːu iu eu ɛu əu
am aːm im em ɛm um om ɔm ɯm əm
an aːn in en ɛn un on ɔn ɯn ən
aːŋ ɛŋ ɔŋ ɯŋ əŋ
ap aːp ip ep ɛp up op ɔp ɯp əp
at aːt it et ɛt ut ot ɔt ɯt ət
ak aːk ik ek ɛk uk ok ɔk ɯk ək
ɛʔ ɔʔ ɯʔ əʔ

Tones

There are six tones for unchecked syllables, although only three are allowed in checked syllables (those ending with -p, -t or -k).

Description Contour Transcription Example New Tai Lue script Meaning
high 55 á /káa/ ᦂᦱ crow
high rising 35 a᷄ /ka᷄a/ ᦂᦱᧈ to go
high rising 13 a᷅ /ka᷅a/ ᦂᦱᧉ rice shoots
falling 51 â /kâa/ ᦅᦱ to be stuck
mid 33 a (not marked) /kaa/ ᦅᦱᧈ price
low 11 à /kàa/ ᦅᦱᧉ to do business

Grammar

Word order is usually Subject - Verb - Object; Modifiers (e.g. adjectives) follow nouns.

Vocabulary

As in Thai and Lao, Tai Lü has borrowed many Sanskrit and Pali words and affixes. Among the Tai languages in general, Tai Lü has limited intelligibility with Shan and Tai Nua and shares much vocabulary with, the other Southwestern Tai languages. Tai Lü has 95% lexical similarity with Northern Thai (Lanna), 86% with Central Thai, 93% with Shan, and 95% with Khun.[3]

Below, Thai words are shown on the left and Tai Lü language words, written in Thai script, are shown on the right.

Different words

Many words differ from Thai greatly:

  • ยี่สิบ → ซ่าว (/jîː sìp/ → /sâːw/, twenty)
  • พูด → อู๋ (/pʰûːt/ → /ʔu᷅ː/, to speak)
  • พี่ชาย → อ๋าย (/pʰîː tɕʰaːj/> /ʔa᷅ːj/, older brother)

Similar words

Some words differ in tone only:

  • หนึ่ง → นึง (/nɯŋ/, one)
  • หก → ฮก (/hók/, six)
  • เจ็ด → เจ๊ด (/tɕét/, seven)
  • สิบ → ซิบ (/síp/, ten)
  • กิน → กิ๊น (/kín/, to eat)

Some words differ in a single sound and associated tone. In many words, the initial ร (/r/) in Thai is ฮ (/h/) in Tai Lü, as is also the case in Lao and Tai Yuan:

  • ร้อน → ห่อน (/rɔ́n/ → /hɔ̀n/, hot)
  • รัก → หัก (/rák/ → /hak/, to love)
  • รู้ → หู่ (/rúː/ → /hùː/, to know)

Aspirated consonants in the low-class consonant group(อักษรต่ำ /ʔàk sɔ̌n tàm/) become unaspirated:

  • เชียงราย → เจ้งฮ่าย (/tɕʰiaŋ raːj/ → /tɕêŋ hâːj/, Chiang Rai city and province)
  • คิด → กึด (/kʰít/ → /kɯt/, to think)
  • พ่อ → ปอ (/pʰɔ̂/ → /pɔ/, father)
  • ทาง → ต้าง (/tʰaːŋ/ → /tâːŋ/, way)

(Note that the vowels also differ greatly between Tai Lü and Thai in many words, even though they are etymologically related and share the same root.)

Though many aspirated consonants often become unaspirated, when an unaspirated consonant is followed by ร (/r/) the unaspirated consonant becomes aspirated:

  • ประเทศ> ผะเตด (/praʔtʰêːt/ → /pʰaʔtêːt/, country)

Other differences:

  • ให้ → หือ (/hâj/ → /hɯ᷅/, to give, let)

Numbers

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 10,000 100,000 1,000,000
nɯŋ sɔ́ŋ sám si᷄ː ha᷅ː hók tɕét pɛ᷄t ka᷅w síp hɔ̀i mɯ᷄n sɛ́n làn

Writing systems

Tai Lü is written in two different alphabets. The old writing system was reformed in the 1950s, but is still in use and has recently regained government support. The new alphabet is a simplified version of the old script.

Old Tai Lü

Readable by the most people and used in Burma, Laos, Thailand and Vietnam.

New Tai Lü

New Tai Lü is a modernisation of the Lanna alphabet (also known as Tai Tham script), similar to the Thai alphabet, and consists of 42 initial consonant signs (21 high-tone class, 21 low-tone class), seven final consonant signs, 16 vowel signs, two tone letters and one vowel shortening letter (or syllable-final glottal stop). Vowels signs can be placed before or after the syllable initial consonant.

Similar to the Thai alphabet, the pronunciation of the tone of a syllable depends on the class the initial consonant belongs to, syllable structure and vowel length, and the tone mark.

Unicode range ("New Tai Lue"): U+1980 – U+19DF

See also

References

  • Dāo Shìxūn 刀世勋: Dǎi-Hàn cídiǎn 傣汉词典 (Dai–Chinese Dictionary; Kunming, Yúnnán mínzú chūbǎnshè 云南民族出版社 2002). This is a dictionary of Tai Lü in unreformed spelling.
  • Yu Cuirong (喻翠荣), Luo Meizhen (罗美珍): Daile-Han cidian 傣仂汉词典 (Tai Lü - Chinese Dictionary; Beijing, Minzu chubanshe 2004).
  • Hanna, William J: Dai Lue-English Dictionary ; Chiang Mai: Silkworm Books. 2012. ISBN 978-6162150319

External links

  • SeaSite: Tai Lue, under construction
  • SIL Dai Banna Fonts
  • Omniglot - Tai Lue script

Template:Tai-Kadai languagesvi:Người Lự

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.